Есть имя, чтобы спать на улице (Средневековье, Наполеоновские войны)

Есть имя, чтобы спать на улице (Средневековье, Наполеоновские войны)

Сегодня это выражение означает наличие имени, которое трудно произнести или запомнить. Это происходит из того времени, когда человек заблудился или был вынужден просить убежища у незнакомцев, для нее было лучше иметь христианское имя, чтобы кто-то согласился предложить ей место, где можно переночевать. ночь.

То же самое и в общежитиях, где люди с большей долей вероятности получали комнату. С другой стороны, остальным приходилось спать на улице. Значение выражения сегодня иное, хотя все еще имеет довольно отрицательное значение.

Другое возможное происхождение - наполеоновская армия. Он состоял из множества солдат, завербованных во время заграничных походов. При парковке в городах жители должны были размещать офицеров с билетами на жилье. У некоторых из его офицеров были иностранные имена. Он мог сойти за врагов. Говорят, что у них есть имена, чтобы спать на улице с «жилищным билетом».

Для дальнейшего

- Сокровища французской экспрессии Сильви Вейль. Белин, 2008.

- La Fin des haricots: И другие загадки французских выражений Колетт Гиймар. Омния, 2009.


Видео: Арно Шмидт и один из его почитателей